Saturday, 25 July 2020

heart's ease





This is what I used to think of every time I watched Korean dramas. The subtitles would be structured differently and I would wonder why, but over time I started understanding the rhythm of the language and the placement of culture in the words. 

These days, this holds true when I read Korean to English translations of BTS songs. Namjoon and Yoongi's lyricisms always hit me. I really love having the privilege of understanding where they are coming from and how they think about certain situations and topics. 

I turn to doolset lyrics for all my BTS translations.



No comments:

Post a Comment

feeling blessed

 I'm feeling more alive. I'm happy to be alive. It will change tomorrow, probably. But I am feeling blessed today. A long way to go ...